Предисловие
Община “Адвентистов Седьмого Дня” существует как
организация около 56 лет. Почти во всех странах земного шара и на островах
морских находятся общины, союзы и унионы, не исключая России.
Больше 30 лет прошло со дня основания первой общины в
Крыму, и за это время выступали и за и против адвентистского движения.
Некоторые писали, чтобы исказить характер и учение общины, другие же,
руководимые более христианскими чувствами, но не знакомые не с нашим учением,
ни с нашей организацией, приводили выдержки из произведений направленных против
нас, вследствие чего они не помогали ни себе, ни нам. Лучшее, что было в этом
отношении сделано в 1911 году С.Д. Бондарем, чиновником при министерстве
внутренних дел, департамент иностранных исповеданий.
Он составил книгу об адвентизме, которая может быть
названа самой замечательной книгой, написанной со стороны не адвентистов. Ее
можно было рекомендовать для самого широкого распространения, если бы она не
была расхватана, так как книга предназначалась как руководство только для
определенных государственных учреждений.
Мы, как община, не реагировали ни на какие нападки,
которые были направлены против нас; на все подобные вызовы в России мы отвечали
молчанием, придерживаясь принципов Неемии 6:3 “Я занят большим делом. Не могу
сойти. Дело остановилось бы, если бы я оставил и сошел к вам.”
Так как в последнее время некоторые писатели просили у
нас указаний относительно нашей общины для своих собственных произведений, то
мы решили издать настоящий труд, чтобы с нашей стороны не было причин для
неправильного освещения характера адвентистского движения; и, кроме того, мы
имеем священную обязанность и право дать нашим общинам и проповедникам,
соответственно словам в Евангелии от Луки: “Как уже многие начали составлять
повествования о совершенно известных между ними событиях, как передали нам то
бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова, - то рассудилось и мне,
по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе,
достопочтенный Фиофил, чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором
был наставлен.” (Лк. 1:1-4)
В том же самом смысле говорит премудрый Соломон: “Дабы та
мог передать слова истины посылающим тебя.” Прит. 22:21.
На основании этого предложено своими советами представить
необходимый материал представителям Восточного и Западного Униона В России,
братьям И.Ф. Гинтору и Г.И. Лебсаку, равно как и К.А. Рейфнейдеру, председателю
Азовского союза общин, последние же просили автора составить настоящий труд. Он
сделал это охотно и уверял, что ввиду того, что все трое выросли в этом учении
и были “служителями Слова” в России частью выше 28 лет, то это, что мы здесь
описывали, есть то, что мы видели и слышали.
“ Мы благовествовали вам это”, - говорит ап. Иоанн, чтобы
вы имели с Ним общение, а наше общение с Отцом и Сыном Иисусом Христом.
Что касается времени составления этой книги, то это было
самое неспокойное время, которое переживал автор за свои 48 лет.
В июле 1917 г. он получил предложение и до сего часа
посвящал ему каждую свободную минуту, которую представляло ему его
произведение, урывая при этом время и у сна своего.
За это время на Украине изменялся образ правления и
каждый раз это производило особое впечатление на общественную и семейную жизнь
жителей Киева. Самыми ужасными были дни обстрела города и уличные бои. Эти бои
продолжались с небольшими перерывами от 16-го до 17-го января 1918 г. Орудия,
бронированные поезда и автомобили, пулеметы и винтовки работали попеременно
весь день и ночь. Пули сыпались, как горох, но и убивали при этом на улице
самых невинных людей, начиная детьми и кончая стариками. Дома и церкви обстреливались,
и трупы лежали почти на каждой улице. Число их достигало несколько тысяч, -
многих из них автор видел в анатомическом музее.
Само собой разумеется, что подобные события тормозили
мирную работу автора, но любовь к делу и желание послужить нашему народу не
позволили ему прервать своего труда.
Весьма часто сидел он за работой, в то время как снаряды
летели в его квартиру. Лучшим временем для работы были поздние часы ночи - от
девяти до двенадцати, когда весь дом успокаивался и нельзя было ждать посетителей
с просьбой о совете или утешении.
Это было нелегким делом для автора, утомляющим его слабые
нервы, но он делал это охотно, осознавая, что Господь благословляет каждую
истинную жертву и дело, посвященное Ему. С твердой верой и упованием на Господа
Бога, что Он благословит его слабое здоровье и несовершенное произведение;
автор кладет ныне свой труд к ногам Учителя и в руки своих собратьев.
Если Господь Бог, благодаря этому труду поможет хотя бы
одной душе, усомнившейся в вести о скором пришествии, укрепиться, алчущим -
получить свет истины, других же укрепить бороться до конца, - автор будет
богато вознагражден за свой труд. Да, от всей души желал бы он встретить у
престола Всевышнего большое число детей Божиих, нашедши путь к горе Сиону
благодаря этой книге.
Достигнуть со всеми братьями по вере туда, где кончается
всякая борьба, - это искреннее желание АВТОРА.
Киев.
15 мая 1918 года.
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА
Желая осуществить заветное желание высокоуважаемого мною
автора, русские читатели могли познакомиться с его трудом об адвентизме, я взял
на себя смелость выполнить эту задачу, но недостаток времени и бурные события,
которые переживал Киев в последние годы, не могли не отразиться на переводе,
особенно в политической стороне его, а поэтому прошу читателей быть
снисходительными и не судить строго. Искренно желаю, чтобы все могли сказать:
“Господи! Во свете Твоем узрим свет!”
В.И.А.
Киев
Май, 1920 год.