Предисловие

Просматривая в 1938 году одну частную библиотеку, я почти слу­чайно наткнулся на редкую, давно не переиздававшуюся книгу — «Ра­достные вести» Э. Ваггонера. Я ничего не знал ни об авторе, ни о том, как была написана эта книга, но, читая ее, я ощущал странное тепло, согревавшее мое сердце. Я сознавал, что, случайно обнаружив воис­тину великую книгу, я открыл новую главу в своей жизни. Не имея уве­ренности, доведется ли мне еще увидеть эту книгу, я добился разре­шения принести в библиотеку свою старенькую пишущую машинку. Страницу за страницей я перепечатывал наиболее волнующие места, чтобы сохранить их для себя. До того, как я прочитал «Радостные вести», я, как выяснилось, не понимал сути Послания Павла к Галатам. В этом послании меня тре­вожил явно неразрешимый конфликт между законом и верой. Я знал, что в своих посланиях Павел твердо выступает за соблюдение Закона Божьего как «святого и праведного и доброго» (Рим. 7:12). В Посла­нии же к Галатам он, как кажется, противоречит себе. Меня приводи­ли в смущение явные разночтения и противоречия. Большинство ком­ментариев к этому посланию апостола Павла были либо сухими, либо откровенно противоречивыми. Это послание было явно слишком глу­боким для меня — мне никак не удавалось вызвать в себе те чувства любви и привязанности ко Христу, которые, совершенно очевидно, были хорошо знакомы Павлу. Возможно ли было мне научаться «славе» во кресте, подобно ему, если это послание ставило меня в столь затруд­нительное положение?

«Радостные вести» обращались к моему сердцу так, как лишь не­многие книги до этого. Ясная, сжатая, согревающая сердце, эта кни­га соответствовала своему названию.

Лишь позднее мне удалось кое-что узнать об ее авторе и исто­рии написания. Я узнал, что она, в сущности, была сборником лекций, прочитанных д-ром Ваггонером лично на съезде служителей, прохо­дившем осенью 1888 года в Миннеаполисе, штат Миннесота.

Одна из слушательниц этих необычных лекций, оценив их цен­ность, написала: «Господь в Своей великой милости послал нам дра­гоценнейшее сообщение через д-ра Ваггонера. Это сообщение долж­но более ясно продемонстрировать миру возвысившегося Спасителя, Его жертву за грехи всего мира». Мы читаем эти слова в труде Елены Уайт «Свидетельства для служителей», с. 91. В то время, когда прохо­дили эти лекции, она сказала: «Д-р Ваггонер говорил с нами откро­венно. В его лекциях есть драгоценный свет... Я желаю сохранить ка­ждую частичку того света, который Бог пошлет мне через смиренней­шего из Своих слуг... Я вижу, сколь прекрасна в изложении доктора истина об отношениях между праведностью Христовой и законом» (Елена Уайт, рукопись 15, 1888).

Со времени моей первой встречи с этой книгой прошло более тридцати лет, и все это время я мечтал сделать хоть что-нибудь, что­бы  открыть ее современному читателю. Но некоторые причины меша­ли  этому. Например, синтаксис автора иногда вызывает определен­ные  затруднения. Хотя стиль его исследования был необычайно дос­тупным и сжатым для автора девятнадцатого века, я попытался об­лечь текст в несколько более современную литературную форму. Со­кращены  некоторые рассуждения, не нарушающие ход мыслей автора и не влияющие  на содержание. Опущены также неактуальные для на­шего времени места, несущественные для изложения основ учения о праведности по вере. Но в основном я стремился сохранить исследо­вание  Ваггонера о праведности по вере в первоначальном виде.

Мне хотелось бы вспомнить сказанное К. С. Льюисом о «Непро­читанных  проповедях» Джорджа Макдональда и от всего сердца от­нести эти слова к «Радостным вестям» Ваггонера: «Я обязан этой книге почти  столь же многим, как только может быть обязан один человек другому». Я счастлив предложить современному читателю сокровище, которое, я верю, столь же действенно обогатит его жизнь, как оно обогатило мою.

Роберт Виланд