ГЛАВА 4

КНИГА СЧАСТЬЯ

Библии находится больше добрых вестей, чем во всех других когда-либо изданных книгах. Она излучает надеж­ду и мужество: это воистину книга счастья!

Конечно, при этом я сознаю, что есть люди, называю­щие Библию сборником мифов и легенд. Как они ошиба­ются! Как много они теряют!

Когда я был молодым человеком, некто дал мне книгу Л. X. Гастингса «Устоит ли древняя книга?» И прочитав ее, я убедился, что Библия устоит.

Обратим внимание на следующее высказывание, о чем в свое время писал известный миссионер Билли Грэм: «Библия — это книга, которая опровергалась и уп­разднялась больше, чем любая книга, о которой вы могли слышать. Каждый миг кто-то толкал и двигал ее, но она подобна неподвижному громадному кубу гранита. Он так же громаден [40] как с одной, так и с другой стороны. С какой бы стороны вы ни подходили,— она будет полно­весной и справедливой. Каждый миг кто-либо наносит удары по Библии, но она остается такой же «свет для сте­зи моей» и шествует быстрее, чем когда-либо, по всему миру.

«В свое время столетие назад — во дни Вольтера, лю­ди ниспровергали Библию, всецело подрывая к ней доверие. Вольтер сказал: «Не пройдет и сто лет, как хри­стианство будет вычеркнуто из существования и станет достоянием истории». Неверие и безбожие буйным мя­тежом пронеслось по всей Франции, всюду сея нечестие и проливая реки крови. И вот с того времени прошло сто­летие. Вольтер стал «достоянием истории» с не весьма ле­стным отзывом... Но Слово Бога нашего живет и пребыва­ет вовек» («Устоит ли древняя книга?», II стр).

То же самое можно сказать относительно нападок на Библию сегодня. На нее обрушиваются волны нападений, а затем — затихают. Критики выдвигают против нее большие обвинения, но они вскоре забываются, а вечная книга — продолжает жить. [41]

В конце концов в этой книге должно быть нечто осо­бое, если она распространяется в сотнях миллионов эк­земпляров и числится в числе самых лучших — наиболее читаемых книг мира — бестселлеров!

В этой книге действительно должно быть нечто осо­бое, если ее перевели более чем на тысячу языков и коли­чество ее переводов постоянно увеличивается в наши дни.

Должно быть нечто особое в этой книге, если ею вос­хищены теологи, ибо их взоры постоянно обращены к ней. Они заняты все новыми переводами, чтобы наи­более современным языком передать ее вечно новые ис­тины. Вспомним всемирно известные переводы наших дней: Библию в переводе Моффата, Филлипса, новую Английскую Библию, Библию тысячелетия и другие пе­реводы.

В этой книге действительно заключается нечто осо­бое, ибо она производит весьма глубокое влияние на чи­тающих ее, устраняя все плохие привычки и даруя силу жить чистой, благородной христианской жизнью.

 


Несомненно, все приведенные выше факты составляют сущность Библии. Это божественная, богодухновенная книга. Через ее многих авторов Бог обращается к челове­честву, открывая Свои планы и намерения относительно нашего мира, Свои идеалы и надежды для всех живущих в нем. Все, читающие Библию с молитвой, услышат Его го­лос и почувствуют присутствие Его Святого Духа.

Я писал о Библии на протяжении более чем полстоле­тия и все более убеждаюсь, что она — наиболее чудесная книга из всех, когда-либо написанных. По моему мне­нию, наиболее впечатлительным является факт, что лич­ность, изучающая ее, чувствует внутри себя скрытый огонь, [42] который никогда не угасает. Когда мы читаем и перечитываем ее 10, 15 и 100 раз — даже наиболее из­вестные места сияют новым блеском и неотразимым вли­янием. Снова и снова многие восклицают: «Я никогда не видал ничего столь прекрасного!»

В 1952 году я стал «переводить» Библию для детей, стараясь передать ее смысл простым языком, чтобы самые маленькие дети могли увидеть, какой восхитительной и прекрасной является эта книга! Десятитомный труд «Библейские повествования» для детей был написан в те­чение семи лет, но это был наиболее вознаграждающий из всех духовных трудов, которые я предпринимал. Биб­лия в буквальном смысле слова стала живой книгой для меня и, как доказало время,— для многих других. С того времени я получил сотни отзывов, в которых говорилось: «Я никогда прежде не видел в Библии столь много чудес­ного!»

И не удивительно! Я лично также никогда прежде не видел столь многого в ней! Ибо на протяжении всех семи лет эта книга ярко сияла славой Господа. И если эти «Библейские повествования» в десяти томах являются благословением для многих миллионов людей по всему миру (а сегодня они изданы на английском, испанском, французском, немецком, русском и других языках),— все это лишь потому, что их внутренняя сила, этот божест­венный огонь является наиболее выдающейся и наиболее значительной чертой Слова Божьего.

Во время написания этих книг я много времени посвя­щал размышлению над трудными местами. Я читал их все снова и снова, — сначала в одном переводе, затем — в


другом, [43] стараясь упростить и извлечь глубокий урок, чтобы самые молодые и неученые могли уразуметь смысл и понять его. И, несомненно, рано или позже, каж­дое место начинало сиять иногда столь ярко, что я звал свою жену и говорил: «Видала ли ты когда-либо такой факт в Библии?» А она, испытывая меня, предупреждала: «А ты уверен, что этот смысл в действительности заклю­чается здесь?»

При этом я вспоминаю место из Писания о воскресе­нии сына вдовы, задавшись целью, как наилучшим обра­зом представить эту историю о погребении привлекатель­ной для юношей и детей. Обратим внимание, как она представлена в Священном Писании: «После сего Иисус пошел в город, называемый Наин; и с ним шли многие из учеников Его и множество народа. Когда же Он прибли­зился к городским воротам, тут выносили умершего, единственного сына у матери, а она была вдова: и много народа шло с нею из города. Увидев ее. Господь сжалился над нею и сказал ей: не плачь. И, подошед, прикоснулся к одру; несшие остановились. И Он сказал: «Юноша, тебе говорю, встань!» Мертвый, поднявшись, сел и стал гово­рить; и отдал его Иисус матери его» (Лук. 7, 11—15).

Здесь описана история о похоронной процессии и доб­рое дело, сделанное для бедной вдовы. И это весь смысл? Нет, конечно.[44]

Неожиданно мое внимание привлекла дважды повто­ренная ссылка: «много народа» шло со Христом и «много народа» шло со вдовой. Какая чудесная мысль! Здесь было две процессии. Одна следовала за Иисусом и учениками, а другая с бедной вдовой и плакальщиками. Одна двига­лась в город Наин, а другая — выходила из него. Одна шла под руководством Князя жизни, а другая под води­тельством трупа. Первая представляла из себя процессию радости, а другая — печали. И вдруг они встретились и жизнь восторжествовала над смертью.

Воистину это была погребальная процессия, но без по­хорон. Похороны были прекращены в тот миг, когда жизнь Сына Божьего с неудержимой силой проникла в безжизненное тело юноши. И это есть то, что Иисус при­шел совершить для всего человечества, — устранить похо­роны навсегда, удалив смерть навеки и заменив ее веч­ной жизнью.


Другое место, которое особенно ярко запечатлелось в моем сознании, записано в Евангелии от Луки: «Тогда некто, именем Иосиф, член совета, человек добрый и пра­ведный, не участвовавший в совете и деле их, из Аримафеи, города иудейского, ожидавший также Царствия Божия, пришел к Пилату и просил тела Иисусова; и сняв Его, [45] обвил плащаницею и положил Его в гробе, вы­сеченном в скале, где еще никто не был положен» (Лук. 23,50-53).

На первый взгляд это место казалось простым отчетом, что произошло с телом Иисуса сразу же после распятия; но затем я сравнил это место с Еванг. Иоанна 19, 38— 40 стр. Под влиянием этого второго текста оба места ста­ли как живые, сияя небесным сиянием.

В моем воображении сразу предстала лестница, при­ставленная ко кресту. Старый человек поднимался по ней, в то время как другой озабоченно наблюдал за ним внизу. Старый человек удерживаясь на лестнице, ста­рался вытащить гвозди. Но он нуждался в помощи. Ведь тело начало падать. Поэтому была приставлена вторая лестница, и другой человек поднялся по ней. Совместно они осторожно опустили тело Спасителя на землю. Его застывшие руки протянулись вокруг их шеи, и в этот мо­мент как бы Сам Спаситель говорил им: «Благодарю вас, друзья, что вы пришли; благодарю вас, что вы помогли мне».

Какая чудесная мысль! Когда его близкие друзья оста­вили Его и бежали, эти два старых человека, два «тайных ученика» — пришли к Нему на помощь! И далее описана еще более волнующая мысль — ненавидевшие Иисуса вбивали гвозди в Его руки и ноги, а любящие Иисуса вы­нимали их! В моем сознании также засиял яркий свет при глубоком проникновении в текст (Иоан. 21, 9—13). «Когда же вышли на землю, видят разложенный огонь и на нем лежащую рыбу и хлеб. Иисус говорит им: прине­сите [46] рыбу, которую вы теперь поймали. Симон Петр пошел и вытащил на землю сеть, наполненную большими рыбами, которых было 153; и при таком множестве не прорвалась сеть. Иисус говорит им: придите, обедайте. Из учеников никто не смел спросить Его: «Кто Ты?», зная, что это Господь. Иисус приходит, берет хлеб и дает им также и рыбу».


Была ли это просто запись о последней встрече Иисуса со Своими учениками в Галилее? Или здесь сокрыто бо­лее глубокое значение?

Прежде всего я отметил огонь на берегу. Кто зажег его? Иисус, конечно. Не для Себя, но для промерзших, усталых учеников, которые всю ночь ловили рыбу и не поймали ничего.

А Он «положил рыбу перед ними». Кто поймал ее? Он — конечно. Кто еще? Каким добрым и вниматель­ным был Иисус, чтобы приготовить пищу в такой ран­ний час!

Но самое важное поучение впереди! Иисус не сказал:

«Прийдите и обедайте», «но придите и завтракайте», — так говорят наилучшие переводы этой фразы.

Как восхитительно! Иисус, Владыка жизни, недавно воскресший от смерти, приглашает своих земных друзей позавтракать вместе с Ним, и как завтрак является пер­вым приемом пищи в течении дня, так эта пища отметила не только начало нового дня для учеников, [47] но нача­ло всей их новой жизни. Их занятие, как рыбаков, про­мышлявших на Галилейском озере, — окончилось в этот день навсегда. Отныне и впредь они должны были идти по всему миру и «ловить» людей для Царствия Божьего.

Когда я подошел к описанию сцен, представленных в Деян, 9, 36—42, меня вдруг осенила глубокая чудесная мысль, о чем я никогда не забуду. В самом тексте отмече­но следующее:

«В Иоппии находилась одна ученица, именем Тавифа, что значит: «серна»; она была исполнена добрых дел и творила много милостынь. Случилось в те дни, что она занемогла и умерла; ее омыли и положили в горнице. А как Лидда была близ Иоппии, то ученики, услышавши, что Петр находится там, послали к нему двух человек просить, чтоб он не замедлил придти к ним.

Петр, встав, пошел с ними; и когда он прибыл, ввели его в горницу, и все вдовицы со слезами предстали пред ним, показывая рубашки и платья, какие делала Серна, живя с ними. Петр выслал всех вон и, преклонив колена, помолился и, обратившись к телу, сказал: Тавифа! Встань! И она открыла глаза свои и, увидевши Петра, села. Он, подав ей руку, поднял ее и, призвав святых и вдовиц, поставил ее пред ними живою». [48]


Что можно было написать об этом тексте? Я желал знать его проникновенную сущность. Как пересказать его таким образом, чтобы он стал интересным для детей? Бы­ла ли эта история о дорогой старой женщине, которая шила одежды для бедных и положила начало для христи­анского благотворительного общества «Тавифа»?

Прежде всего я заметил, что «Серна» не было действи­тельным именем этой женщины, но ее прозвищем. Петр назвал ее Тавифа, но местные жители, весьма любившие ее, называли ее «Серна». Почему?

Я посмотрел на примечание на полях книги и заме­тил, что «Серна» означает молодую самку из рода оленей, газелей или антилоп.

Неожиданно меня осенила светлая, весьма интерес­ная мысль!

Тавифа не была старой женщиной, жившей на грани смерти. Наоборот, она была молодой, жизнерадостной, полной энтузиазма девушкой, всегда бегущей от одной нуждающейся личности к другой. «Она так быстро бе­гает, как газель» — говорили члены церкви. «Она так быстро передвигается по городу, как антилопа,— назо­вем ее „Серна"». И это имя как нельзя лучше подошло ей. Она не умерла в старом преклонном возрасте. Ни в коем случае. Она трудилась до самой смерти, заботясь о других. Вот почему ап. Петр воскресил ее от смерти. Ма­ленькая церковь весьма нуждалась в ней. Так решил Бог.

Таким образом сияет Библия. И она самым ярким бле­ском засияет и для вас, если вы уделите время для глубо­кого молитвенного чтения.

Я искренне убежден, что в преобразующем влиянии Библии заключается величайшее [49] доказательство ее богодухновенности. Конечно, исторические и пророче­ские доказательства важны и им надо отдать должное, но величайшее испытание богодухновенности любой книги определяется ее влиянием на читающих. Богодухновенная книга вдохновит своих читателей. Она зажжет их ду­ши пламенным огнем по отношению к Богу.

Именно такое влияние Библии. Она пробуждает ум, возвышает мысли, и сердце начинает гореть пламенным огнем.


Рассматривая Библию в таком свете, она воистину яв­ляется книгой счастья, несущей благую весть о Боге, о будущем, о мире, в котором мы живем, и проблемах, ко­торые окружают нас в ежедневной жизни.

Все больше людей находит ее такой: протестанты, ка­толики и люди, вообще не принадлежащие к какому-либо религиозному течению. Библия говорит ко всем без ис­ключения. Ее весть радости и ободрения в вере, надежде и любви — звучит к каждому человеку, независимо от расы, цвета кожи и нации по всему миру.

В конце 1965 года я посетил в Риме заключительную сессию Второго Ватиканского собора. К счастью, мое по­сещение совпало с обсуждением заявления о божествен­ном откровении, имеющем отношение к значению Биб­лии в церкви сегодня.

В заключительном проекте этого документа я читаю следующее поразительное утверждение о богодухновенности Библии:

Церковь «признает, что все книги Ветхого и Нового Завета во всех их частях [50] — являются святыми и ка­ноническими, ибо были написаны под вдохновением Свя­того Духа, автором которых является Сам Бог... При на­писании священных книг Бог избрал мужей, и в этом труде Он до такой степени употребил их силы и способ­ности, что Его действия в них и через них, как истинных авторов — диктовали им написать все и только то, что Он желал.

Поэтому, поскольку все, утвержденное богодухновенными авторами или святыми писателями, должно быть утверждено Духом Святым, — из этого следует, что книги Священного Писания должны быть твердо, непоколебимо и безошибочно признаны как учение и истина, которую Бог пожелал поместить в святые труды ради нашего спа­сения» (Вальтер М. Аббот «Документы II Ватикан­ского собора*, 118—119 стр.).

В этом же документе относительно книг Ветхого За­вета сказано, что они «открывают всем людям познание о Боге и человеке и каким образом справедливый и милостивый Бог обращается с людьми. Эти книги... пред­ставляют Бога как Бога любви, содержат историю воз­вышенных учений о Боге, здравую мудрость относи­тельно человеческой жизни, чудеснейшую сокровищницу


молитв, и в них тайна нашего спасения представлена скрытым образом. Христиане должны с благоговением относиться к книгам Ветхого Завета» (Там же, стр.122). [51]

Ученики Христа в таком случае должны тщательно изучать их, «особенно принимая во внимание весьма пре­красно и ярко выраженное значение святого и милости­вого Бога».

Относительно Нового Завета этот документ говорит: «Четыре Евангелия... где подчеркнут исторический харак­тер церкви, изображают Иисуса Христа, Который, живя среди людей, Своим учением и примером верно провоз­глашал им учение о вечном спасении — вплоть до Своего вознесения... Святые авторы писали четыре Евангелия, избирая некоторые факты из многих, которые передава­лись устно или были записаны... но всегда таким образом, чтобы все записанное отражало безукоризненную истину об Иисусе...

Наряду с четырьмя Евангелиями, — говорится далее в заявлении,— канон Нового Завета также содержит по­слания ап. Павла и другие апостольские труды, напи­санные под вдохновением Святого Духа. В этих трудах, согласно мудрому плану Божьему, подтверждены прин­ципы, затронутые Христом, более полно изложено Его истинное учение, провозглашена спасительная сила бо­жественного труда Иисуса Христа, передано повествова­ние о начальном периоде христианской церкви, ее возра­стание и в итоге предсказано о ее славном будущем» (Там же, стр. 124).

«Все христиане должны иметь беспрепятственный до­ступ к Священным Писаниям, — сказано далее в этом до­кументе. [52] Слово Божье должно быть доступным во все времена». Поэтому церковь побуждается в такой мере изучать Священные Писания, «как многие служители бо­жественного Слова смогут наиболее эффективно насы­щать народ Божий, просвящая их ум, укрепляя их волю и зажигая огонь любви Божией в сердцах людей» (Там же, стр. 126).

В конце этого соборного документа содержится «при­зыв ко всем верным христианам — искренно и честно изу­чать учение, содержащееся в божественных Писаниях, «ради превосходства познания Иисуса Христа» (Фил. 3,


8). Не зная Писании, мы не знаем Христа... И будем по­мнить, что чтение Священных Писаний должно сопровож­даться молитвой, чтобы Бог и человек могли говорить меж­ду собой» (Там же, стр. 127).

Все эти вышеописанные слова, взятые из документов Второго Ватиканского собора, будут поощрять всех като­ликов — изучать Библию с новым духом исследования и надежды; и в то же время они напомнят протестантам их девиз со времен реформации, что «Библия и только Биб­лия» — является мерилом их веры.

Независимо к какому бы христианскому течению вы ни принадлежали, избрали ли вы какую-либо церковь или нет, — вы можете наслаждаться богатыми сокрови­щами Библии в любое время и в любом месте.

БИБЛИЯ

Пусть эта книга звездою путеводною

Душу твою озарит.

Пусть она силой своей многолюдною

Сердце твое укрепит.

В ней небеса и земля сочеталися

Дивною речью своей,

А на земле от нее воспиталися

Сонмы небесных людей

В жизни под кровом приюта спокойного

Ты эту книгу читай,

И от порока, от зла недостойного

Чистым себя охраняй.

В ней на запросы души вековечные

Есть вековечный ответ.

В ней на страданья и муки сердечные

Есть утешенье и свет.

Вникни в ее содержанье чудесное,

Мысль посвяти ей свою,

И да хранит она силой небесною

Чистую душу твою.