ПРИМЕЧАНИЯ
1. Небольшая река
к востоку от Тигра (древнее название — Хоапс).
2. См. A. ASHER ed., L'itineraire de Benjamin de Tudele (en hebreu), Londres, 1840-41,
I. pp. 74-76, II. pp. 152-154; cf. J. LLEWEL, Ехатеп geographique des voyages de Benjamin de
Tudele, Bruxelles, 1852, p. 20.
3.
Иудейские древности X. 11, 7.
4.
См. Ездра 12:11, Книга Еноха (гл. 83-90), Прорицания Сибиллы
(гл. 4:388-400), 1 Маккав. (1:54; 2:59), Заветы
двенадцати патриархов, Книга юбилеев, Апокалипсис Варуха
и др.
5.
См. тексты, включённые в Септуагинту
(молитва Азарии, песнь трёх юношей, история Сусанны,
рассказы о Виле и драконе. Эти греческие тексты, отсутствующие в
еврейской Библии, были сохранены Католической церковью (второканон),
но небыли приняты церквами, возникшими вследствие Реформации (апокрифы).
6.
Книга Даниила была одной из излюбленных книг кумранской
секты. Было найдено много рукописей, содержащих почти все главы книги. А некоторые тексты, а именно: отрывки из 1,5,7,8, 10 и 11 глав были
обнаружены в нескольких экземплярах (см. A.
DUPONT-SOMMER, Les Ecnts esseniens
decouverts pres de la merMorte, Paris, 1968; cf. E. ULRICH, «Daniel
Manuscripts from Qumran. Part 1 & 2: Preliminary Editions of 4СЮапь and
4QDanc», Bulletin of the American School
of Oriental Research, BASOR, 268 (nov. 1987): 3-16; 274 (mai 1989): 3-26.
7.Йома77а.
8.
Мидраш Хогер Тов 31:7.
9.
Ген. Раб. 98, 2.
10.ИттеретТеман1У—У.
11.
Относительно ссылок на этих авторов см. В. GROSS, Le messianisme juif,
Paris, 1969^ рр; 353-355, ^ttndex, pp. 370, 371.
12. См. DerStem
derErlosung, Francfort, 1921, p. 330.
13. Israel: An echo of Eternity, New York, 1969, p. 97.
14.
См. A. & R. NEHER, Histoire BibHque d'lsrael, Paris, 1962, p. 580.
15.
В отношении Книги Даниила Эли Визель говорит: «Я
люблю читать и перечитывать её. Потому что она прекрасна? Потому что она
страшна? Конечно, мы не можем разгадать тайну, которая в ней заключена, но мы
знаем, что в ней есть тайна, и это знание помогает нам преодолеть банальность и
отвергнуть тривиальность. Это знание даёт нам возможность придать надежде имя,
которое предшествует даже творению». См. Sages and Dreamers, New York, 1991, p. 114.
16.
Относительно ссылок на этих авторов см. J. A. MONTGOMERY, The Book of
Daniel, New York, 1927, pp. 107,108.
17. Vorrede
uberden Propheten Daniel, 1530, rev. 1541 (Deutsche Bibel 1960), p. 13.
18. Praelectiones in librum propheliarum Danielis, Geneve, 1561.
19. См. Н. DESROCHE, The sociology of Hope,
1979.
20. См. M. DELCOR, Le livre de Daniel, Paris, 1970; A. LACOCQUE, Le livre de Daniel, Paris, 1976; обширная библиография содержится bj. E.
GOLDINGAY, World Biblical Commentary:
Daniel, Dallas, 1989, pp. XXI-XXIV en XLI-LIII; cf. A. S. van Der WONDE
ed., Le Livre de Daniel a la lumiere des
decouvertes recentes (conferences tenues a I'Universite Catholique de
Louvain, du 20 aout au22aodt1991).
21. См. G. VAJDA, «Daniyal» in The Encyclopedia of Islam, B. LEWIS et al., Leiden, 1965, p. 112.
22. См. Ch. CANNUYER, Les Baha'i's, Brepols, 1987, pp. 11, 94, 98, 99.
23. Tractatus theotogico-politicus, 1670, р. 189.
24. Dreams, Princeton University Press, 1974, p. 37.
25. Observations upon theProphecies of Daniel and the Apocalypsis of St.
John, London,1733.
26.
«Драма о Данииле», созданная в XII веке Гиларием,
учеником Абеляра (Paris,
Bibl. Nat. 11331,fol. 12-16) и вХШ
веке соборной школой в Бовэ
(London, Brit. Mus. Egrerton 2615, fol.
95-108).
27.
Чудеса веры, 1951.
28.
Духовный негритянский Шадрах
(1931 г.), автор — Мак-Гимси (диск-бестселлер, 1938,
в исполнении Луи Армстронга и оркестра).
29.
А именно в немецкой пьесе «Побеждающий придворный Даниил».
30.
Вачел Линдсей,
«Даниил-джаз», положенный на музыку Луи Грюнбергом в
1923 г.
31.
Одна из фресок Сикстинской капеллы в Ватикане (1508-1512) называется «Даниил».
В 1961 году итальянская почта посвятила ей марку.
32.
«Видение Даниила» (1652) в Берлинском национальном музее.
33.
«Даниил и львы» (1618) в Вашингтонском музее (Национальная галерея искусств).
34.
«Даниил во львином рву» (1849) в Бурбонском
дворце в Париже.
35. A. LACOCQUE, Le Livre de Daniel, Paris, 1976, p. 141.
36. См. LENGLET A., «La structure litteraire de
Daniel 2-7», 6/Й53,
1972,pp.169-190.
37.
Хиастическая стуктура
(название происходит от греческой буквы «хи»: ^) является классическим приёмом в еврейской литературе. Но она также встречается во внебиблейской
литературе древнего Ближнего Востока (см. J. W.
WEICH, «Chiasmus in Ugaritic», UF6, 1974, pp.
425-428).
38.
Структура каждой главы Книги Даниила представлена в конце каждой
соответствующей главы нашей книги.
39.
См. Fin du Monde ou Fin d'un Monde, 1980, сборник интервью,
составитель Eric LAURENT.
40.
Эта дата установлена не только на основании библейской хронологии, но также на
основе астрономических циклов, данные
о
которых приводятся в вавилонских летописях, где годы правления вавилонских
царей отсчитываются по отношению к лунным затмениям.
41.
Еврейское слово «сарис», переведённое как «евнух», не
всегда обозначает кастрированного мужчину. Это слово, вероятно, приобрело со
временем более щирокое значение и стало употребляться
для обозначения любого царского чиновника. Это слово употреблено и по отношению
к Потифару, который однако
был женат (Быт. 39:1). Впрочем, однозначного ответа на этот вопрос пока нет.
Ассирийские графические изображения, рассказывающие о придворной жизни,
показывают, что большинство чиновников были безбородыми. На этом основании мы
можем предположить, что они были настоящими евнухами. Не исключено, что в
отношении Даниила и его товарищей тоже было применено общее правило. Пророк Исаия (39:7) предсказал, что некоторые потомки Иезекии станут евнухами при дворе вавилонского царя (ср.
Иосиф Флавий, Иудейские древности, X, 10,1; Ориген, Horn. IV; ср. Мф. 19:12). Многие высокопоставленные
рабы-евнухи были выходцами из других стран, о чём говорит, например, имя Асфеназ, имеющее, по-видимому, персидское происхождение.
42.
Дан. 1:3; согласно традиции, Даниил был потомком царя Седекии
(Иосиф Флавий, Иудейские древности, X, 10, 1; ср. Talmud В. Sanh. 93.b).
43.
Перечисление необходимых качеств показывает, что речь идёт о юношах в возрасте
от 16 до 18 лет. Кроме того, то же самое слово «йемод»
употреблено и по отношению к Иосифу, которому было примерно 18 лет, когда он
оказался в подобной ситуации (Быт. 37:2, 30; ср. 39:21-23).
44.
Еврейское слово, переведённое здесь как «овощи», происходит от слова «зра», означающего семя, и подразумевает всё растущее на
земле, включая злаки, фрукты и овощи.
45.
Число 10 символизирует в Библии минимум (Быт. 18:32; Ам.
5:3; 6:9). Для обозначения числа 10 использовалась самая маленькая буква
еврейского алфавита «йод». В плане времени, это число обычно символизирует
испытание (Чис. 14:22; Иов 19:3; Откр.
2:10). Десять дней отделяли праздник труб от праздника искупления как время
подготовки и испытания (Лев. 23:27).
46.
Второй год Навуходоносора (2:1) фактически соответствует третьему году его
правления. В древности часто не считали год восшествия на престол, поэтому
иногда случалось, что одно и то же событие было датировано разными годами.
47.
См. Leo OPPENHEIM,
Le reve, son interpretation dans le Proche-Orient ancient, Paris, 1959.
48.
Y. FESTUGIERE, La Revelation cj'Hermes Trismegiste, Paris,
1950,t. 1, pp. 92, 93.
49. См. Les oracles
de Perse et de Baby/one dans ANET,
pp. 606, 607; cf. DUCHESNE-GUILLEMIN, La re//g/on de I'lranAncien, Paris, 1962, p. 121; ср. Гесиод (греческий поэт VII века до
Р.Хр.), Труды и дни, стихи 109-180.
Овидий (латинский поэт), Метаморфозы, I,
89-414.
50.
В еврейском тексте употреблено слово Иаван,
означавшее «грек». Первоначальное значение слова — «голубь». Вероятно, оно
сначала употреблялось по отношению к почтовым голубям, которых разводили на
греческих островах. Со временем этим словом стали называть и
жителей этих островов (F.
M. ABEL, Geographic de la Palestine, Paris, 1967, pp. 259,
260). Заметим также, что слова «ионический», «Иония» (Ион — имя одного
из сыновей Елены) происходят от еврейского слова Иаван.
51.
Вергилий, Энеида, VII, 742, 743.
52.
Лукреций, О природе вещей, V,
1286-1294.
53. A. ALBA, Rome etie Moyen Age jusqu'en 1328, Paris, 1924, p. 126.
54.
Ис. 29:16; 41:25; 45:9; Иер.
18:2; 19:1; Плач Иер. 4:2; Рим. 9:21.
55.
cm. Pierre de LUZ, Histoire des Papes, Paris, 1960, pp. 81 ss.
56.
Ch. Pichon, Le Vatican hier et aujourd'hui, p. 71; cf. p. 230.
57. Pierre de LUZ, Histoire des Papes, p. 44.
58.
Там же,с. 44-108.
59.
Иудейские древности, XI, 8, 5.
60.
Интересно обратить внимание по этому поводу на одну надпись Навуходоносора (Вади-Бриса), где царь упоминает о статуе, которую он
поставил в Ливане тоже с целью ознаменовать своё вечное царствование:
«Я
воздвиг стелу, показывающую меня вечным царём... Рядом со своей статуей я как
царь поместил надпись, в которой упоминается моё имя... Я воздвиг её для
потомства... Пусть мои потомки правят вечно... (ANET, р. 377). Конечно, здесь речь идёт
о другой статуе (та, о которой говорится в Книге Даниила, была воздвигнута в
Вавилоне), но эта надпись свидетельствует о страсти царя к самовозвеличиванию
и таким образом подтверждает библейский текст.
61. Ср. Andre PARROT, La tourde Babel, Neuchatel, 1954, p. 8.
62. OPPERT, Expedition Scientifique en Mesopotamie, I, p. 238.
63. Естественная история, XXXIV, 18.
64. См. W. H. SHEA, «Daniel 3: Extra-Biblical Texts
and the convocation on the plain of Dura», /IL/SS20, 1982, pp. 29-52.
65.
Это объясняет поездку Седекии в Вавилон на четвёртом
году своего правления, то есть в 494 году до Р. Хр. (ср. Иер.
51:59-64).
66.
Быт. 14:20; 3 Цар. 1:48; 1 Пар. 16:36; Ездра 7:27; Пс. 17:47;
27:6;
30:22; 65:20 и т.д.
67. Cp. Jacques DOUKHAN, «A propos
du crime de Cam», Conscience etiiberte,
1976, No 12, pp. 44-48.
68. cm.s. LANGDON, Building
Inscriptions of the Baby/on/an Empire,
1905, No 19: Wadi Brisa, B. Col. VII 34.
69. См. A. BARNES, Notes on the Book of Daniel, New York, 1881, р. 213.
70.См. J. DOUKHAN, Boire aux Sources, Dammarie-les-Lys, 1977, pp. 166,167; cf. A.
SAFRAN, Israeeldans le temps etdans
I'espace;
Themes fondamentaux de la spiritualite juive, Paris, 1980, p. 84.
71. Records of the Past, New Series, London, 1888-92, S. Birch ed., p.
71.
72. См. S. LANGDON, Building Inscriptions of the Baby/on/an Empire, Paris, 1905, Nebucadnetsar, No XIV, col. II, 39; ср. И. Флавий, Иудейские древности, X.II,
1.
73. См. A. CHAMPDOR, Baby/one et Mesopotamie, Paris, 1953, pp. 120ss.
74. Cylindre de Grotefend, KB III, 2, p.
39.
75.
В Берлинском музее (цитируется в БКАСД, т. IV, с. 799).
76. J. A. MONTGOMERY, Tne Book of Daniel, a critical and exegetical
Commentary, New York, 1927, p. 244.
77.21:1 (Trad.Nau).
78. См. М. BENEZECH, et al. «A
propos d'une observation de lycanthropie avec violences mortelles», dans Annales medico-psychologiques, vol. 147, No
4, 1989, p. 468.
79. G. ZILBOORG & G. W. HENRY.A History of Medical Psychology, New York,
1941, pp. 105, 167, 171,228,261.
80. См. J. P. BOULHAUT, Lycanthropie etpathologie mentale. These, Universite de Bordeaux II, 1988.
81. H. A. ROSENSTOCK et al., «A case
of Lycanthropie», mAmehcan Journal of
Psychiatry, 1977, vol. 134, No 10, p. 1148.
82.
Иосиф Флавий, Против Апиона I, 20.
83.
Цитирует Евсевий в «Евангельском приготовлении» IX, 11.
84. А. К. GRAYSON, Baby/on/an Historical-Literary
texts, Toronto/ Buffalo, 1975, pp. 87-92.
85. Records of the Past, p. 159.
86.ANET,p.313b.
87. См. William H. SHEA, «Nabonidus, Belshazzar, and
the Book of Daniel: An Update», AUSS. 20, 1982, pp. 133-149.
88. A. LACOCQUE, p. 79.
89.ANET.pp. 306, 560-561.
90.
В своё время таким же образом поступил царь Саул. Он хорошо знал Давида,
молодого человека, который служил ему, играя на гуслях и успокаивая его, когда
с ним случались нервные приступы (1 Цар. 16:14-23).
Тем не менее Саул спрашивает Давида: «Чей ты сын,
юноша?» (1 Цар.
17:58). Ср. A. NEHER, L'exil de la parole, Paris, 1970,р.17.
91. См. Т. G. PINCHES, The Old Testament in
the Light of the Historical Records of Assyria and Baby/on/a, London, 1902, pp. 430-451.
92.
См. Мих.1; Иер. 7:11; am. 8:1.
93.
См. египетский барельеф, изображающий, как бог Анубис подводит умершего к
большим весам, на которых перед богиней Маат будет
взвешено его сердце (1550-1090 гг. до Р. Хр.).
94.
ANET, pp. 606, 607.
95.
В Библии: Евилмеродах (4 Цар.
25:27; Иер. 52:31-34).
96.
В Библии: Нергал-Шарецер (Иер.
39:3, 13).
97. Ксенофонт, Анабасис, I, 3, 2, 5, 8; II,
4, 6.
98. F.
MICHAEL!, pp. 81, 82; cf. ANET, p.
306.
99. cm. W. H. SHEA, «An Unrecognized Vassal
King of Babylon in the Early Achaemeniol Period», AUSS 10, 1972, pp. 113-117; ср. Приложение.
100. См. также Геродот 3.89.
101. Диодор Сицилийский XVII, 30.
102. The Sabbath, p.
79.
103. Геродот I, 195.
104. Геродот III, 119.
105. Иудейские древности 10,11, 6.
106. М. DELCOR.p. 139.
107.
APHRAHAT, Demonstration, 21.18 (NPNF
II 13:399).
108. N. W. PORTEOUS, Daniel, London, 1979, р. 95; cf.
L. F. HARTMAN & A. A. Di LELLA, The
Book of Daniel, New York, 1977, p.208.
109. A.
LACOCQUE, p. 98.
110. См. надпись Набонида в ANET, pp. 562, 563.
111.
A. BONIFACE, P. MARECHAL, Histoire 6e, Paris, 1963, р. 97.
112. A. ALBA, Rome et le Moyen Agejusqu'en 1328, Paris,
1964, p. 164.
113. Cf. Histoire Universelle, vol. 1: Des origines
a I'lslam, sous la direction de R. GROUSSET et E. G. LEONARD, Paris, 1956, p.
349.
114.
P. de LUZ, Histoire des Papes, Paris,
1960, vol. I, p. 62.
115.
Ch. PICHON, LeVatican hieretaujourd'hui,
Paris, 1956, p. 15.
116. Там же, ее. 68-81.
117. Там же,с.
73.
118. Там же,с.74.
119. См. М. PACAUT, Histoire
de la Papaute, Paris, 1976, p. 207.
120. R. BOSC, s.j.. La Societe internationale et I'Eglise,
Paris, 1961, pp. 219-244.
121. Там же, с. 361 и следующие.
122. Там же, с. 368 и следующие.
123. Там же, с.358.
124.
Там же,с. 358. 125 Там же, с. 359.
126. The Keys of this blood, the struggle for World Dominion between Pope
John Paul II, Mikhafl Gorbatchev & the capitalist West, New York, 1990.
127.
Там же,с. 15.
128.
Там же,с. 17.
129.
Там же,с. 365, 375.
130.
Во время явления девы Марии детям из португальской деревни Фатима в 1917 году.
131. The Keys of this blood, the struggle for World Dominion between Pope
John Paul II, Mikhai'l Gorbatchev & the capitalist West, pp. 627-638.
132. См. Livre de
Prieres, Tel Aviv, 1964, pp. 300-302.
133. L'eglise de StAugustin a I'epoque modeme, Paris, 1970, с. 32.
134.
Genese de I'Antisemitisme,
Paris, 1956, p. 196.
135.
Это .событие описано и в Откровении. Это тот же самый
зверь с десятью рогами; о нём говорится, что сначала он был смертельно ранен,
но потом исцелился (Откр. 13:3,12). История свидетельствует, что папская власть действительно пошатнулась
в XVIII веке в результате бурных событий, связанных с Французской революцией, и
была восстановлена в XIX веке в результате католического возрождения (см. Y. COGNAR, L'eglise
de StAugustin a I'epoque modeme, Paris, 1970, pp. 414, 415).
136.
Небольшое расхождение в написании имени Даниил (в Книге Иезекииля
в этом имени отсутствует буква «йод» — «Данэл») не
может быть серьёзным аргументом против нашего отождествления. Мы знаем, что
буква «йод» была добавлена масоретами позднее, около
Х века, как гласная буква. Впрочем, сами масореты на
полях текста Иез. 28:3 указали, что это слово следует
читать как «Даниэл». С другой стороны, такое же
явление можно наблюдать и с другими словами. Так
например, сын Неффалима назван Иахцеэл
в Быт. 46:24 и Иахциэл (с буквой «йод») в 1 Пар.
7:13; также имя сирийского царя Азаила записано без
гласной буквы «хе» в 4 Цар.
8:8 и с ней в 4 Цар. 8:9.
137.
Видение из Иез. 14 датировано шестым годом от
пленения Иоакима (Иез. 8:1;
ср. 1:2), то есть оно произошло через 13 лет
после
того, как Даниил был приведён в Вавилон, что было знаком Божьего суда над
Израилем (Дан. 1). Значит, Даниил был хорошо известен Иезекиилю,
когда Иезекииль упомянул о нём в связи с Божьим
судом. Обратите внимание, что три человека упомянуты дважды в одинаковой
последовательности (Иез. 14:14, 20). Эта
последовательность указывает на три уровня Божьего суда, в направлении от
самого широкого к самому узкому: земля (Ной), израильский народ (Даниил), семья
и отдельный человек (Иов).
138. Ср. IAB 1.7; cf. LACOCQUE, p. 108.
139. A. CAQUOT, «Les quatre betes et
le "Fils d'Home" (Daneil 7)», dans Sem/fcaXVll, 1967, pp. 31-71.
140. См. Ch. BOUTFLOWER, In and Around the book of Daniel, London,1923,p.217.
141.ГеродотУ49.
142. A. BONIFACE & P. MARECHAL,
p. 20.
143. Miqraoth Gdoloth ad loc.
144. См. Септуагинта, Левит 16:30.
145. Miqraoth Gdoloth ad loc.
146. См. Entsiklopedia
Miqraoth III, 1965, p. 595; cf. K. HRUBI, «Le Yom ha-Kippurim ou Jourde
("Expiation», Old Testament Studies
10 (1965): 58 ss. Обратите внимание и на то, что Беней
Исраэль празднуют два праздника как один (VAN GOUDOEVER, Fetes et calendriers bibliques, 1967, pp. 57 ss.).
147.
См. P. BEAUCHAMP, Creation et Separation: Etude exegetique du chapitre premier de la Genese, Paris, 1969.
148.
См. также 12:7, 8, где глагол «понимать» употреблён по отношению к периоду
«времени, времён и полувремени» и «последнего времени
(ст. 9, 11).
149.
Артаксеркс начал править в 465 году до Р.Хр. Это год
его восшествия на престол (см. Larousse Universe),
art. «Artaxerxes»). Но в
Библии первый год его правления отсчитывается от начала следующего года, с
месяца тишри (см. Иер, 25:1
и Дан. 1:1, 2; ср. 4 Цар. 18:1, 9, 10; ср. Мишна Рош ха-Шана
1,1). Таким образом, седьмой год Артаксеркса
начинается с осени (тишри) 458 года и заканчивается
осенью 457 года. 150. См. J. DOUKHAN, Bo/re aux Sources, p. 93.
151. См. J. DOUKHAN, «Les soixante-dix semaines de
Daniel 9:24-27, etude exegetique». Daniel,
questions debatues, pp. 109-130; cf. Boire
aux Sources, pp. 88-91.
152. См. L'Ecrit
de Damas L'Exhortation, manuscrit A, 1:4-11; cf. A. DUPONT, SOMMER, Les Ecrits esseniens decouverts pres de la mer
Morte, p. 137.
153. См. J. DOUKHAN, Boire aux Sources, pp. 67, 68.
154.0
различии между рабом и Израилем см. Ис. 49:5-7
и 53:4-6.
155. См. J. DOUKHAN, Boire aux Sources, pp. 67, 68.
156.
См. Левит 4:20, 21, 35; 5:16; 7:20, 21, 27; 19:7 и т.д.
157.
Andre LACOCQUE, Le livre de Daniel, p. 149.
158.
А не в месяце нисане (первый месяц иудейского календаря). Если бы Даниил
постился первые три недели нисана, он нарушил бы предписание Торы относительно
пасхального обряда, требовавшее съедать агнца (Исх. 12:8-11). Поэтому многие
иудейские толкователи понимают здесь под первым месяцем тишри,
а не нисан (см. Микраот Гдолот и
особенно доводы Ибн Эзрыас//ос).
159.
См. Левит 23.
160. Ср. Robert MARTIN-ACHARD, Essai biblique surles fetes d'lsrael, 1979, pp.57,92.
161.
Это греческое слово больше нигде не встречается в Новом Завете, но оно
употребляется в Септуагинте, где оно обозначает
особое одеяние первосвященника (см. в Септуагинте
Исх.35:6, 7; 28:4; Иез. 9:2,3,11 и т. д.); ср. Иосиф
Флавий, Иуд. древности, 111, 153 и следующие; Ириней,
Против ересей, 4, 20.
162.
Исх. 17:11;1 Цар.2:9;2Цар.12:23;Иов21:7;Ис.42:13ит.д.
163.
1 Цар. 14:52; Ис. 3:2; Иер. 46:12; Иез. 39:20; Зах. 9:13; Пс. 32:16 и т.д.
164.
Быт. 1:5; Исх. 40:2; Лев. 23:24; Втор. 1:3; 3 Цар.
16:23; 2 Пар. 29:17; Ездра1:1;3:6;7:9; 10:16, 17; Иез. 26:1; 29:17; 31:1 и т.д.
165.«Ахад»—шесть раз (1:21; 6:2; 7:1;
9:1,2; 11:1);«ришон»— три раза (8:21; 10:4,12). Такая
тенденция, проявившаяся главным образом в книгах, написанных после вавилонского
плена, объясняется, вероятно, арамейским влиянием.
166.
См. Б. Т. Зебаим
62а; Менаот
110а; Мидраш Рабба об
Исх.18 , разд. 5; Мидраш на Псалтирь, Пс.
134, разд. 1; Песикто
Раббати, Писка 44, разд. 10 и т.д. 167.
Некоторые толкователи включают сюда ещё и Лжебардию
(521). Впервые это сделал неоплатоник Порфирий, и такой точки зрения
придерживался Биккерманн (BICKERMANN,Fot/rSfrange Books,
1967, pp. 117 ss.). Мы же пропустим его по
следующим причинам: 1) он правил менее года (7 месяцев); 2) он был самозванец мидийского происхождения, а пророчество говорит о
персидских царях; 3) и наконец, весьма вероятно, что
он вообще никогда не существовал, но легенду о нём создал Дарий, чтобы
оправдать свой приход к власти. Такая официальная версия была принята и
донесена до нас Геродотом. Айзек Азимов пишет об этом
случае как о «великой лжи, которая закралась в историю» (Isaac ASIMOV, The Near East, 10.000 years of
History, 1968, p. 125). Многие толкователи не упоминают о Бардии (см., например, L. F. HARTMAN & A. Dl LEILA, The book of Daniel, New York, 1978,p.288).
168.
Ибн Эзра, Ралбаг, Ибн Яхия, Малбим и другие. См. также Рош ха-Шана 26.
169. A. BONIFACE, P. MARECHAL, Histoire: Orinet-Grece (a I'usage des eleves
de sixieme), 1967, p. 99; cf. pp. 198, 199. Об этом свидетельствуют
и греческие историки: Фукидид (в «Истории Пелопонесской войны»), Диодор, XI, 71,74,77; Геродот, VI, с. 106.
170.
Слово «потомки», которое мы встречаем в некоторых переводах, соответствует в
еврейском тексте слову «агарит» (потомство), которое
в Библии имеет единственное число (см. Пс. 108:13; 36:38;
Притч. 20:21; Еккл. 7:8; Иез.
23:25).
171.
См. A. LACOCQUE, Dan/e/, p.
61. См. также РАШИ и Ибн Эзра
в Микраот Гдолот ad loc.
172.
Наше толкование не совпадает с традиционными взглядами. Начиная с
антихристианского неоплатоника Порфирия, с III века н. э. (см. Приложение) и до наших дней,
критики-рационалисты видят в этом отрывке войну между Селевкидами
(царь северный) и Птолемеями (царь южный) вплоть до царствования Антиоха
Епифана (ст. 21-45). Большинство консервативных толкователей приняли эту идею конфликта
между Птолемеями и Селевкидами и царствования Антиоха
Епифана; но текст они разделили по-другому. По их мнению, только стихи 5-13
содержат сведения о противоборстве Птолемеев и Селевкидов,
стихи 14-30 относятся
к Риму или к Антиоху Епифану, стихи 31-39 относятся к власти,
представленной небольшим рогом в Дан. 8, а стихи 40—45 относятся либо к Турции,
либо к папству (БКАСД, IV, с. 868, 869, 876; ср. W. H. SHEA, Selected Studies on Prophetic Interpretation, pp. 44-55). Во всяком случае, этот вопрос ещё окончательно не
решён и остаётся открытым. Большое разнообразие толкований говорит об
отсутствии полной ясности и удовлетворительного решения. Что касается духовного
и эсхатологического толкования, представленного в этой книге, то, хотя оно и не
является общепринятым, его придерживаются весьма солидные авторы: С. F. KEIL, Biblical Commentary on the Old Testament, Edinburg,
1872, с. 428. Последнего автора, видимо, поддерживала Елена Уайт (см.
Свидетельства, т. 9, с. 14-16).
173.
См. Иез. 20:6, 15; Зах. 7:14;
Пс. 84:10.
174.
Ближайший контекст 28 стиха показывает, что подлежащим при глаголе
«отправиться» (шув)
должен быть «царь северный». В предыдущем стихе (ст. 27) речь шла о двух царях,
что подразумевало присутствие северного царя рядом с южным царём. В следующем
стихе (ст. 29) глагол «пойдёт» (шув), относящийся к
северному царю, звучит подобно эху глагола «отправиться» из 28 стиха.
175.
См. также Ис. 43:6, 7; 1 Пар. 26:17; Пс. 106:3; Еккл. 1:6; Песн. П. 4:16 и т. д. Это выражение встречается и в древних
египетских летописях, где Артаксеркс назван царём Юга
и Севера, то есть царём всего мира (Robert William ROGERS, A History of Ancient Persia, 1929, p. 176).
176.
Ср. Иер. 46:20; 50:1-3; Ис.
41:24,25; Иез. 26:7; Зах.
2:6 и т.д.
177.Ср.4Цар.
18:11; Иер. 2:18 и т.д.
178.
Ср. A. LACOCQUE, р. 166.
179.
Ср. Jean-Baptiste DUROSELLE et
Jean-Marie MAYEUX, Histoire du
Catholicisme, Paris, 1974, p. 98.
180.
См. Чис. 34:6, 12.
181.
См. Ис. 2:2; Пс. 67:16;
131:13 и т.д.
182.
Мф. 9:13; Мк. 1:14; Лк.
4:43; 8:1; Деян. 1:3; 8:12; Кол. 4:11 и т.д.
183.
См. по этому поводу замечательную обвинительную речь Гордона Тейлора: Gordon R. TAYLOR, Le Jugement Dernier, Calmann Levy,
1970.
184.
Этот псалом читается во время киппурской
литургии (см. «Les Prieres de Roch
Hachana» dans Shulkhan Arukh, ch. CIC, 582). Похоже, что источником вдохновения при его написании
послужил как раз этот праздник. Это можно заключить из его последних слов: «от
всех беззаконий его» (ср. Лев.
16:21, 22).
185. W. ULLMANN, A Short History of the Papacy in the Middle
Ages, New York, 1972, p. 37. «К 500 году,— пишет Марсель Пако, — складывается учреждение, власть которого...
бесспорна. Папа, верховный понтифик (summus pontifex), верховный священник (summus sacerdos), иногда даже
называемый наместником Христа... находясь на апостольском месте, пользуется
невиданным авторитетом». Marcel PACAUT,
Histoire de la Papaute de I'origine au concile de Trente, Patis, 1976, p. 44.
186.
См. H. DESROCHE, Sociologie de I'Esperance, Paris, 1973.
187. E. В. PUSEY, Daniel
the Prophet, New York, 1891, p. 3,
188.
Небольшое количество толкователей вернулись к утверждениям Порфирия, но это
было исключение из общего правила, так как это произошло в сирийской ветви
христианства, которая в общем не оказала на Церковь
никакого влияния.
189. См. H. GAZELLES, Introduction critique a I'Ancien Testament, tome 2, Paris, 1973,
pp. 649, 650.
190.
Еврейская Библия состоит из трёх частей: 1. Пятикнижие (Тора), 2. Пророки (Небиим), 3. Писания (Кетубим). Из
первых букв этих слов и составлено название Еврейской Библии — ТаНаХ.
191.
Это, впрочем, не исключает у Даниила черт, присущих классическим пророкам (см.
гл. 5 и 9); с другой стороны, случалось, что и другие пророки имели видения
глобального и эсхатологического характера (см. Амос, Исаия).
192. См. S. Z. LEIMAN, The Canonization of the Hebrew/Scriptures, Hamden, CN, 1976, pp.
30, 37.
193. См. Baba Bathra 146b; cf. R. K. HARRISON, Introduction to the Old Testament, Grand
Rapids, Mi, 1975, p. 268; cf. G. ARCHER, Introduction
a I'Ancien Testament, Saint Legier, 1978, p. 79.
194.
См. комментарий на псалмы 46 и 47 (в русской Библии —45 и 46) в The Psalms, the Anchor Bible, 3 vol., New York, 1865-1970.
195.
См., например, Книгу Иова (проза — поэзия — проза).
196.CM.ANET, pp. 315, 316.
197. К. A. KITCHEN, «The Aramaic of Daniel», Notes on some Problems in the Book of Daniel, ed. D. J. Wiseman, et
al., London, 1965, p.36.
198. См. F. ROSENTHAL.A Grammar of Biblical Aramaic, Wiesbaden, 1968, p. 50 #189.
199. W. F. ALBRIGHT, From Stone Age to Christianity, New York, 1957, p. 337; E.
YAMAUCHi, Greece and Babylon, Grand
Rapids, 1967, p. 94; id., «Daniel and Contacts Between the Aegean and the Near
East Before Alexander», EvQ 53, 1981, pp. 37-47.
200. G. L. ARCHER, o.c., p. 431.
201. H. GAZELLES, o.c., p. 650.
202. E. Y. KUTCHER, «HaAramait HaMiqrait—Aramit
Mizrahit hi о
Maoravit?», First World Congress of
Jewish Studies 1, Jerusalem, 1952,123-127.
203. F. ROSENTHAL, Die aramaische Forschung, Leiden, 1964, pp. 60-71.
204. См. J. NAVEH, The
Development of the Aramaic Script, vol. 5, Jerusalem.
205. Или III веком до Р.Хр., по мнению
издателей рукописи. См. N.
AVIGAD & Y. YADIN ed.,A Genesis
Apocryphon: A Scroll From the Wilderness ofJudea, Jerusalem, 1956.
206. Знаменательно, что критически настроенные толкователи перестали
говорить о поздней датировке еврейского языка Даниила (см. J. J. COLLINS, A.
LACOCQUE, О. PLOGER, etc). H. GAZELLES
из осторожности просто замечает: «Еврейский язык книги вовсе не противоречит
этим предположениям» (то есть предположениям критиков), цит.
соч., с. 649, 650.
207. Р. JOUON, Gramma/re de I'hebreu
Biblique, Rome, 1923, pp. 4, 5.
208. Y. KUTCHER, A History of the Hebrew Language, Jerusalem, Leiden, 1982, p. 12.
209. Там же,с.72,73.
210. Список основных различий см. в Israel LEVI,
Introduction to the Hebrew Text of the
Book ofEcclesiasticus, Leiden, 1969, pp. XI, XII.
211. См. G. L. ARCHER, «The Hebrew of Daniel Compared
with the Qumran Sectarian Documents», The
Law and the Prophets,
ed., J. Skilton, Nutley, N. J.,
1974, pp. 470-486.
212.
Хотя этот случай можно отнести и к «лингвистическому аргументу», мы предпочли
поместить его под рубрикой «исторический аргумент», поскольку сопровождающее
его объяснение носит скорее исторический характер.
213. E. YAMAUCHI, «The
Archaeological Background of Daniel», BS 137, 1980, pp. 5,6.
214. См. Геродот, История, 1:181-183.
215. G. L. ARCHER, Introduction a I'Ancien Testament, p.
426. 216.11,26.
217.
Это мнение встречается и в недавно вышедших комментариях, таких как A. LACOCQUE, o.c., р. 31; М. DELCOR,
o.c., р. 59.
218.См. D. J. WISEMAN, Chronicles of Chaldean Kings (626-556) in British Museum, London,
1956, pp. 25, 46, 47, 65-69.
219. См. ANET, p. 313b; cf. R. P. DOUGHERTY, Nabonidus and Belshazzar, Yale Oriental
Series 15, New Haven, N. 1929.
220. Ad. LODS, Etude Critique de I'Ancien Testament, Histoire de la litturature
hubranque etjuive, Paris, 1950, p. 837.
221. См. A. R. MILLARD, «Daniel 1-6 and History», EvQ
49, 1979, PP. 71,72.
222.
См. Иероним, Комментарий
на Книгу Даниила, ad loc.
223.
Иосиф Флавий, Иудейские древности, X.XI.4.
224. Ch. BOUTFLOWER, In and Around the Book of Daniel, Grand
Rapids, 1963, pp. 142-155.
225. D. J. WISEMAN, J. М. BULMAN,
«The identification of Darius le Mede», WTJ 35, 1973, pp. 247-267.
226. E. BABELON, «Nouvelles
remarques sur I'histoire de Cyrus», Annales
de philosophic chretienne 4, 1881, pp. 674-683.
227. W. SHEA, «Darius le Mede: An Update»,
AUSS 20, 1982, pp. 235-247.
228. W. SHEA, «An unrecognized
Vassal King of Babylon in the Early Achaemeniol Period \\W,AUSS 10, 1972, pp. 88-117, 147-177.
229. См., например, М. DELCOR, o.c., p. 147; cf. A. LACOCQUE, o.c., pp. 106, 107.
230. См. J. A. SANDERS, «The Dead Sea Scrolls — A
Quarter Century of Study», BA 36,
1973, p. 136.
231. J. A. FITZMEYER, The Dead Sea Scrolls Major Publications and
Tools Study, University of Montana, 1977, pp. 11-39.
232. Содержит 1:5-9; 11:1,2,13-17,25-29; cm. Eugene ULRtCH, «Daniel Manuscripts
from Qumran», Pans 1 & 2: Preliminary Editions of 4QDanb and 4QDanc, Bulletin of the American Schools of Oriental
Research (BASOR), 268, nov. 1987, pp. 3-16; 274, may 1989, pp. 3-26.
233. См. Ad. LODS, o.c., p. 1006 ss.
Фото
Жак Дукан — доктор
еврейской филологии Страсбургского университета и доктор богословия Университета
Андрюса (США), где в настоящее время он преподает
Ветхий Завет и еврейский язык. Он также является главным редактором журнала
иудео-христианской мысли «Оливье» («Маслина»), автором книг «Вода из
источников» (очерк об иудео-христианской драме), «У ворот надежды» и многих
других.
Книга пророка Даниила,
занимающая небольшое место в еврейской Библии, одним людям приносит
воодушевление, а со стороны других вызывает критику. Ее таинственный язык и
смелые пророчества заинтриговали многих читателей. С самых древних времен у
философа и ученого, у художника и музыканта, у иудея и христианина и даже у
мусульманина она вызывала восторг и изумление и побуждала их к размышлению.
Видение еврейского пророка, находящегося в плену в Вавилоне, отличается
богатством форм и содержания: в нем есть красивая стройная поэзия, есть
глубокая мудрость и духовные размышления, есть психологическая
проницательность, есть удивительная история иного времени и точные
пророчества, предсказывающие даже наше тревожное время после крушения
марксизма. Все это и старается показать Жак Дукан в
своем комментарии. Автор тщательно исследует текст в свете
последних открытий, связанных с рукописями Мертвого моря и с историей древнего
Ближнего Востока. Он разбирает главу за главой, следуя самым неожиданным
поворотам. И представляет нам весть, знакомую и незнакомую, весть надежды,
которая является ответом на стенания нашей измученной земли, жаждущей лучшего
будущего.